auslachen | wyśmiewać |
beleidigt | obrażony, urażony, dotknięty |
böse sein auf + Akk. | być złym na kogoś |
brüllen | ryczeć, wydzierać się |
entschuldigen | przepraszać |
Generationskonflikt der, -e | konflikt pokoleń |
heulen | ryczeć, buczeć |
im Konflikt mit jemandem sein | być z kimś w konflikcie |
irritieren | denerwować, irytować |
klagen über + Akk. | narzekać, skarżyć się na |
nachäffen | przedrzeźniać, małpować |
nervös werden | złościć się, denerwować |
Problem lösen |
rozwiązać problem
|
schluchzen | szlochać |
schreien | krzyczeć |
sich schuldig fühlen | czuć się winnym |
sich Sorgen machen um / sich sorgen um | martwić się o |
Streit der, -e | awantura, kłótnia |
streiten sich mit | kłócić się z kimś |
übelnehmen | czuć się urażonym |
verletzen | zranić, skrzywdzić |
verständigen sich | dogadywać się z kimś |
verwirren | pomieszać, zagmatwać |
Verwirrung die, -en | zamieszanie |
versöhnen sich | pogodzić się |
weinen | płakać |
czwartek, 28 kwietnia 2016
Słownictwo związane z kłótniami i konfliktami po niemiecku
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz